Ułatwienia dostępu

Przejdź do treści głównej

Informacja dot. funkcjonowania Biblioteki WO i obiegówek

05/06/2020
Szanowni Państwo, w związku z naszym powolnym powrotem do pracy stacjonarnej, ze względu na nasze wspólne bezpieczeństwo, wprowadzamy następujące zasady:
  • do odwołania pracujemy tylko w trybie dyżurów, podczas których wykonujemy nasze wewnętrzne prace związane z katalogowaniem i wykonywaniem pozostałych obowiązków bibliotekarskich
  • wypożyczenia oraz zwroty są możliwe tylko i wyłącznie w czasie umówionych drogą telefoniczną bądź mailową wizyt (Proponuję ustalanie konkretnych dni i godzin drogą telefoniczną podczas dyżurów i drogą mailową w dowolnym momencie. Ustalenia te i zasady będą poważnie egzekwowane, to znaczy, że osoby nieumówione nie będą obsługiwane)
  • podczas wizyt należy przestrzegać nowych zasad sanitarnych ( zachowywanie odstępu, maseczki oraz rękawiczki lub zdezynfekowanie rąk po wejściu do budynku)
  • zwracane przez Państwa książki przechodzić będą kilkudniową kwarantannę, co może skutkować utrudnioną dostępnością niektórych tytułów „od ręki”
  • zgodnie z rekomendacją Biblioteki Narodowej – czytelnie będą „odmrażane” na czwartym etapie, w związku z tym, do tego czasu w Czytelni WO możliwe będzie realizowanie tylko usługi ksero z zamawianych czasopism, wyłącznie podczas pełnionego przez pracowników dyżuru
  • kwestia obiegówek –  na czas epidemii – wprowadzamy możliwość uzyskania potwierdzenia mailem o niezaleganiu w żadnym z zakładów – wiąże się to z koniecznością uzyskania przez studenta drogą mailową potwierdzenia z każdej z naszych bibliotek i przesłaniu wszystkich potwierdzeń na adres: biblioteka.orient@uw.edu.pl, żeby można było wypełnić e-obiegówkę (obiegówka musi być wcześniej uruchomiona w USOSwebie przez dziekanat ds. studenckich)   

Zarządzenie rektora UW dotyczące funkcjonowania Uniwersytetu po 25 maja 2020

22/05/2020
21 maja rektor UW wydał nowe zarządzenie w sprawie zasad studiowania i pracy na Uniwersytecie Warszawskim. Zgodnie z jego zapisami zajęcia dla studentów, doktorantów i słuchaczy nadal będą prowadzone w formie zdalnej, z wyjątkiem tych, których realizacja wymaga fizycznej obecności na uczelni. Możliwa jest praca zdalna, w systemie dyżurów lub wprowadzenie ruchomego czasu pracy. Dokument zmienia niektóre wcześniejsze uczelniane akty wprowadzone w związku z rozprzestrzenianiem się wirusa SARS-CoV-2. https://monitor.uw.edu.pl/Lists/Uchway/Uchwała.aspx?ID=5433&Source=https%3A%2F%2Fmonitor%2Euw%2Eedu%2Epl%2FSitePages%2FStrona%2520g%C5%82%C3%B3wna%2Easpx Na stronie www Uniwersytetu znajduje się też omówienie najważniejszych jego elementów:
  • PL: https://www.uw.edu.pl/zarzadzenie-rektora-uw-dotyczace-funkcjonowania-uniwersytetu-po-25-maja/;
  • EN: https://en.uw.edu.pl/latest-information-and-advice-for-the-uw-community-during-the-coronavirus-pandemic/
Zarządzenie nr 105 rektora UW z 21 maja 2020 roku w sprawie zagrożenia zakażeniami wirusem SARS-CoV-2 wprowadza następujące zasady funkcjonowania uczelni:

KSZTAŁCENIE

  • przedłużenie zajęć online dla studentów, doktorantów oraz słuchaczy do końca roku akademickiego 2019/2020

– WYJĄTEK: zajęcia, których realizacja wymaga fizycznej obecności w miejscu badań, praktyk etc. (dotyczy to np. zajęć terenowych, praktycznych, laboratoryjnych);

  • wprowadzenie harmonogramów zajęć praktycznych na poszczególnych kierunkach studiów;
  • zawieszenie obozów studenckich nieobjętych programem studiów;
  • przeprowadzanie zajęć, zaliczeń, egzaminów (w tym dyplomowych) zgodnie ze znowelizowanym kalendarzem akademickim i w trybie zdalnym;
  • zawieszenie egzaminów i zaliczeń odbywających się w budynkach UW.

PRACA

  • możliwość pracy zdalnej

– WYJĄTEK: pracownicy, od których obowiązków zależy zapewnienie bezpieczeństwa i higieny pracy członków społeczności akademickiej lub ciągłość funkcjonowania uczelni i ochrona jej majątku;

  • możliwość wykonywania obowiązków służbowych w systemie dyżurów lub ruchomego czasu pracy

– Decyzje dotyczące organizacji pracy w jednostkach podejmują ich kierownicy.

Nadal obowiązują:
  • zawieszenie służbowych wyjazdów zagranicznych oraz udziału w konferencjach krajowych pracowników, doktorantów, studentów i słuchaczy studiów podyplomowych Uniwersytetu do 30 czerwca 2020 roku;
  • odwołanie wydarzeń o charakterze otwartym (konferencji, sympozjów, wykładów otwartych, imprez artystycznych i innych) organizowanych na terenie UW do 31 sierpnia 2020 roku;
  • wstrzymanie kwaterowania nowych osób w domach studenckich i innych obiektach UW oraz zakaz odwiedzin w tych obiektach do 30 czerwca 2020 roku;
  • uproszczone procedury obiegu i zatwierdzania dokumentów finansowych, określone w zarządzeniu nr 67 rektora UW z 3 kwietnia 2020 roku.
Zarządzenie to wchodzi w życie od poniedziałku, zastępuje wcześniejsze zarządzenia nr 50 i nr 57 i oparte jest o wiadomości, jakimi dysponujemy w tej chwili. Jeśli zostaną wydane nowe rozporządzenia Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego lub inne akty prawne, może zdarzyć się konieczność nowelizacji tego zarządzenia. https://www.uw.edu.pl/zarzadzenie-rektora-uw-dotyczace-funkcjonowania-uniwersytetu-po-25-maja/

PANEL 10: Orient w przekładzie, czyli jakie wyzwania stawia przed tłumaczami literatura orientalna – deadline 30.04.2020.

28/04/2020
Jak sprostać postulatowi Juliusza Słowackiego: …aby język giętki, powiedział wszystko, co pomyśli głowa…, gdy mamy do czynienia z odmienną ideologią i tradycją literacką? Podczas panelu chcemy zastanowić się nad historią przekładu utworów orientalnych i współczesnymi perspektywami tłumaczenia literatury Orientu na język polski. Proponujemy dyskusję m.in. nad następującymi zagadnieniami: – Czy utwory literatury orientalnej mają cechy charakterystyczne wyróżniające je na tle literatury światowej (lub: co łączy a co dzieli literaturę orientalną i jej przekłady od literatury światowej)? Problem definicji literatury pięknej i literatury ludowej. – Problemy przekładu literatury Orientu – nieprzetłumaczalność pojęć, nieadekwatność istniejącej terminologii, odmienne skojarzenia, konieczność tworzenia nowych wyrażeń w języku polskim, w tym problemy przekładoznawcze wynikające z wpływu religii Orientu (braminizm, hinduizm, buddyzm, konfucjanizm, taoizm, zaratusztrianizm, islam itd.) na powstającą tam literaturę. – Odmienna estetyka literatury orientalnej a styl literacki przekładu. – Jak przekładać dzieła należące do narodowych gatunków literackich (niewystępujących poza danym językiem, regionem itp.)? – Czy dawne przekłady literatury orientalnej na język polski powinny być uwspółcześniane? – Czy literaturę orientalną można tłumaczyć za pośrednictwem innego języka (np. angielskiego) bez znajomości języka oryginału?   Czekamy na zgłoszenia pojedynczych referatów do panelu przez system [szczegóły w zakładce “Rejestracja”] do dnia 30.04.2020.